TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

undertaking [100 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

discreet: Careful about what one says of does, prudent, especially keeping silent or preserving confidences when necessary.

OBS

undertaking: The act of one who undertakes some task, responsibility, etc.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

entreprise : Opération, affaire, projet, plan ou œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
  • DTH BDU
CONT

By 2011, the field of satellite television in Canada had been reduced to two major types of operations, both national in scope. Direct-to-home (DTH) satellite distribution undertakings provided satellite television to Canadian viewers at home.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
  • EDR par SRD
CONT

[…] et autres émissions locales ou régionales distinctes diffusées par des stations de télévision en direct autorisées (c'est-à-dire des stations traditionnelles) que l’entreprise de distribution par satellite de radiodiffusion directe du titulaire ne distribue pas déjà intégralement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Satellite relay distribution undertakings (SRDUs) are licensed undertakings that generally function as wholesalers by transporting broadcasting services and making those services available to broadcasting distribution undertakings (BDUs), which then offer them to subscribers.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Les entreprises de distribution par relais satellite (EDRS) sont des entreprises autorisées qui agissent généralement à titre de grossistes en transmettant les signaux des services de radiodiffusion aux entreprises de distribution de radiodiffusion (EDR) qui, à leur tour, les offrent à leurs abonnés.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
  • Internet and Telematics
CONT

In addition, competition is expected to increase as more services and content (both audio and video) are being made available online. Smart TVs, Internet-connected devices, virtual broadcast distribution undertakings, direct-to-consumer models and user-generated content will continue to expand and increase offerings in the online world.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Internet et télématique
CONT

[...] les nouvelles EDR virtuelles qui offrent en ligne un certain nombre de services de diffusion en continu [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
DEF

An undertaking for the reception of broadcasting and the retransmission thereof by radio waves or other means of telecommunication to more than one permanent or temporary residence or dwelling unit or to another such undertaking.

OBS

distribution undertaking : term taken from the Broadcasting Act.

PHR

terrestrial broadcasting distribution undertaking

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Entreprise de réception de radiodiffusion pour retransmission, à l'aide d'ondes radioélectriques ou d'un autre moyen de télécommunication, en vue de sa réception dans plusieurs résidences permanentes ou temporaires ou locaux d'habitation, ou en vue de sa réception par une autre entreprise semblable.

OBS

entreprise de distribution : terme tiré de la Loi sur la radiodiffusion.

PHR

entreprise de distribution de radiodiffusion terrestre

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Food Safety
  • Hygiene and Health
OBS

A program created in 1974 by the Food and Agriculture Organization of the United Nations at the World Food Conference in response to the world food crisis.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Salubrité alimentaire
  • Hygiène et santé
OBS

Programme créé en 1974 par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pendant la Conférence mondiale de l'alimentation en réaction à la crise alimentaire mondiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Inocuidad Alimentaria
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiation process.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Principe selon lequel, contrairement à ce qui s'était passé avec le GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce], les membres de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] devront accepter tous les résultats de l'Uruguay Round sans exception.

OBS

Source(s) : Site WTO [World Trade Organization - Organisation mondiale du commerce] sur Internet, résumé de l'Acte final de l'Uruguay Round.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • General Conduct of Military Operations
  • Arms Control
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Contrôle des armements
  • Astronautique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Control de armamentos
  • Astronáutica
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
OBS

antidumping price undertaking: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

engagement de prix antidumping : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

droit d'être libéré sur engagement : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Entreprise appartenant à plusieurs personnes physiques entre lesquelles existent des liens de parenté ou d'affinité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Estructura de la empresa
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
CONT

... "unrelated pay audio programming undertaking" means ... (a) a pay audio programming undertaking of which the licensee or an affiliate, or both, controls 10% or less ...

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
CONT

[...] «entreprise non liée de programmation sonore payante» s’entend, selon le cas : [...] a) d’une entreprise de programmation sonore payante qui est contrôlée dans une proportion de 10 % ou moins par le titulaire, une affiliée de celui-ci ou les deux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
CONT

... "station" means a broadcasting transmitting undertaking.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
OBS

Apparaît dans l'avis public CRTC 1987-254 du 26 novembre 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
CONT

A programming undertaking licensed by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission to carry on a pay audio programming undertaking or any programming undertaking carrying on similar activities, whether or not licensed by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
CONT

Entreprise de programmation qui détient une licence de radiodiffusion du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes pour exploiter une entreprise de programmation sonore payante, ou toute autre entreprise de programmation exerçant une activité semblable, que cette entreprise détienne ou non une licence du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economics
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, January 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Économique
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, janvier 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 536
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 536: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 536
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 536 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 536
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 536: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 536
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 536 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 535
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 535: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 535
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 535 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
DEF

... a distribution undertaking that receives the programming services of programming undertakings and distributes them only to one or more other distribution undertakings.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Entreprise de distribution qui reçoit les services de programmation d’entreprises de programmation et qui les distribue exclusivement à une ou à plusieurs autres entreprises de distribution.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Radio Arts
DEF

An undertaking that distributes broadcasting to subscribers predominantly over closed transmission paths.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Entreprise qui distribue de la radiodiffusion à des abonnés essentiellement sur des voies de transmission fermées.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 535
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 535: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 535
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 535 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 535-4
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 535-4: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 535-4
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 535-4 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6867
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6867: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6867
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6867 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 540
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 540: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 540
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 540 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
  • The Executive (Constitutional Law)
OBS

Within the legislative authority of the central parliament.

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
OBS

De la compétence législative du parlement central.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

A voluntary compliance undertaking (VCU) is a written commitment by a patentee to comply with the Board's Guidelines including adjusting its price to a non-excessive level and offsetting excess revenue.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
DEF

Any undertaking that provides broadcasting services either delivered and accessed over the Internet or delivered using point-to-point technology and received by way of mobile devices.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
DEF

Entreprise qui fournit des services de radiodiffusion distribués et accessibles sur Internet ou reçus sur des appareils mobiles grâce à la technologie point à point.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
  • Satellite Telecommunications
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The accused operated a cable service without a licence. Held that it carried on a "broadcasting receiving undertaking" which was subject to federal jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télécommunications par satellite
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Dans le cadre du Programme de réglementation et des normes en radiodiffusion, le Ministère a mis sur pied des méthodes pour l'évaluation et la délivrance des certificats pour les entreprises de réception de radiodiffusion (systèmes par câble).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiodifusión
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An undertaking given on the closing of a residential real estate transaction is an obligation that a party agrees to fulfil after the closing of the transaction. (Rose, 5th ed., 1981, p. 171).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

engagement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
Universal entry(ies)
DSS 702
code de formulaire
OBS

Form (number DSS 702) sponsored by the Department of Supply and Services.

OBS

Publication number F93 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s)
DSS 702
code de formulaire
OBS

Formule (numéro DSS 702) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

OBS

Publication numéro F93 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
Universal entry(ies)
IMM 5373
code de formulaire
OBS

Form number IMM 5373, June 1997, Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s)
IMM 5373
code de formulaire

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
DSS 2234A
code de formulaire
OBS

Form (number DSS 2234A) sponsored by the Department of Supply and Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Statement of Undertaking

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
DSS 2234A
code de formulaire
OBS

Formule (numéro DSS 2234A) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Déclaration d'engagement

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
DSS 535
code de formulaire
OBS

Form (number DSS 535) sponsored by the Department of Supply and Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
DSS 535
code de formulaire
OBS

Formule (numéro DSS 535) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et services.

Terme(s)-clé(s)
  • formule d'engagement

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
DSS 534
code de formulaire
OBS

Form (number DSS 534) sponsored by the Department of Supply and Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
DSS 534
code de formulaire
OBS

Formule (numéro DSS 534) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
Universal entry(ies)
IMM 1344B
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 1344B: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Undertaking to assist member of the family class

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s)
IMM 1344B
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 1344B : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Engagement d'aide en faveur d'un parent au sens des Règlements
  • Engagement d'aide en faveur d'un parent

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Personne morale constituée par décision du conseil en raison de son importance primordiale pour le développement de l'industrie nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
VAC400
code de formulaire, voir observation
OBS

VAC400: Code of a form used by Veterans' Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
VAC400
code de formulaire, voir observation
OBS

VAC400 : Code d’un formulaire employé par les Anciens combattants du Canada.

OBS

Source(s) : MPPAC [Manuel sur les programmes et politiques des anciens combattants] Chap. 4.2, p. 21 de 21.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-547-2
code de formulaire, voir observation
F93-07
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-547-2: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

OBS

F93-07: Code of a form used at Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-547-2
code de formulaire, voir observation
F93-07
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-547-2 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

F93-07 : Code d'un formulaire employé à Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
Universal entry(ies)
IMM 1268
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 1268: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s)
IMM 1268
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 1268 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
Universal entry(ies)
IMM 1300
code de formulaire, voir observation

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s)
IMM 1300
code de formulaire, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
Universal entry(ies)
IMM 1344A
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 1344A: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s)
IMM 1344A
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 1344A : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2009-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Camionnage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

I'm proud to say this has been a truly "Bureau-wide" undertaking! People from all Bureau sectors have been working together to complete a significant quantity of work in a short timeframe.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Je suis fière de dire qu'il s'agit vraiment d'un effort panorganisationnel! En effet, des intervenants de tous les secteurs du Bureau ont travaillé ensemble afin de réaliser de vastes travaux dans un délai serré.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2007-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A permanent resident visa shall not be issued to a foreign national who makes an application as a member of the family class or to their accompanying family members unless a sponsorship undertaking in respect of the foreign national and those family members is in effect.

OBS

undertaking relating to sponsorship: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

OBS

undertaking of sponsorship; sponsorship undertaking; sponsor's undertaking: terms found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'engagement de parrainage doit être valide à l'égard de l'étranger qui présente une demande au titre de la catégorie du regroupement familial et à l'égard des membres de sa famille qui l'accompagnent.

OBS

engagement de parrainage : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001 et du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

compromiso de patrocinio: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Aviation
OBS

Transport Canada,2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Aviation commerciale
OBS

Transports Canada, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Transport Canada, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Transports Canada, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

If an officer receives information indicating that the sponsor is no longer able to fulfil the sponsorship undertaking, the Canadian income of the sponsor shall be calculated in accordance with paragraph (1)(c) on the basis of the 12-month period preceding the day the officer receives that information rather than the 12-month period referred to in that paragraph.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Dans le cas où l'agent reçoit des renseignements montrant que le répondant ne peut plus respecter son engagement à l'égard du parrainage, le revenu canadien du répondant est calculé conformément à l'alinéa (1)c) comme si la période de douze mois était celle qui précède le jour où l'agent a reçu les renseignements au lieu de la période de douze mois visée à cet alinéa.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Of the Canadian Mental Health Association, Nipissing Regional Branch.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

De l'Association canadienne pour la santé mentale - filiale régionale de Nipissing.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2005-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The default of a sponsorship undertaking begins when a government makes a payment that the sponsor has in the undertaking promised to repay.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le manquement à un engagement de parrainage commence dès qu'un paiement auquel le répondant est tenu au titre de l'engagement est effectué par une administration.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

in the context of sponsorship.

OBS

processing of an undertaking of assistance in Canada: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

processing of an undertaking of assistance given in Canada: terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

dans le cadre du parrainage

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2004-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
DEF

[An] undertaking for the transmission of programs, either directly by radio waves or other means of telecommunication or indirectly through a distribution undertaking, for reception by the public by means of broadcasting receiving apparatus ....

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Entreprise de transmission d'émissions soit directement à l'aide d'ondes radioélectriques ou d'un autre moyen de télécommunication, soit par l'intermédiaire d'une entreprise de distribution, en vue de leur réception par le public à l'aide d'un récepteur.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2004-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Pledge: term found in marginal note of section 327 of the Canada Elections Act.

OBS

To do something.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Engagement : terme trouvé dans une note marginale à l'alinéa 327 de la Loi électorale du Canada.

OBS

À faire quelque chose.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2004-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Radio Arts
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... "broadcasting undertaking" includes a distribution undertaking, a programming undertaking and a network ....

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

«entreprise de radiodiffusion» : S'entend notamment d'une entreprise de distribution ou de programmation, ou d'un réseau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiodifusión
  • Radio (Artes escénicas)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Transports
OBS

Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Transporte
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2003-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Where... the Minister enters into an agreement with one or more provincial governments, the agreement shall,... specify... the authority or the authorities... that will be responsible for the undertaking, operation or maintenance of projects that form part of the program ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'accord conclu par le ministre avec un ou plusieurs gouvernements provinciaux [...] doit [...] préciser [...] f) les autorités [...] qui seront chargées de mener à bonne fin les travaux qui font partie du programme [...]

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Industrial Standardization
OBS

Canadian General Standards Board (CGSB).

Terme(s)-clé(s)
  • Application and Undertaking

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Normalisation industrielle
OBS

Office des normes générales du Canada (ONGC).

Terme(s)-clé(s)
  • Demande d'inscription et d'engagement
  • Formulaire de demande d'inscription et d'engagement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Normalización industrial
OBS

Oficina de Normas Generales de Canadá (ONGC).

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2002-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Trucking (Road Transport)
  • Official Documents
OBS

Pursuant to the Motor Vehicle Transport Act, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Camionnage
  • Documents officiels
OBS

En vertu de la Loi de 1987 sur les transports routiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Transporte por camión
  • Documentos oficiales
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2002-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

... the promise a sponsor makes to the government to provide care and shelter to relatives.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Signifie [...] pour un résidant [...] de s'engager par écrit envers ce gouvernement [...] à aider à s'établir avec succès (i) une personne appartenant à la catégorie de la famille et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant une période d'au plus dix ans [...] ou (ii) un parent aidé et les personnes à sa charge qui l'accompagnent, pendant cinq ans.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

engagement : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
CONT

El Procurador General deberá otorgar una garantía de pago de daños y perjuicios que se hará efectiva si la solicitud de decomiso no puede llevarse a término.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Offenses and Punishment... Every person or partnership that, for the purpose of obtaining an advance in respect of which a guarantee is sought from the Minister under this Act or evading compliance with the undertaking to repay ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Infractions et peines[...] Commettent une infraction et sont passibles, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, [...]la société ou les personnes qui, dans le but d'obtenir une avance pour laquelle est demandée la garantie ministerielle prévue dans la présente loi, ou afin de déroger à l'engagement de rembourser cette avance:[...]

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2001-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

of an operating business.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

A variety of a call loan is the sold loan or letter of undertaking which is secured with securities that the brokerage firm has sold but not yet delivered.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Documento en virtud del cual una persona se compromete a ampliar determinadas condiciones, o mantener determinadas circunstancias.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2001-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

works and undertakings: term rarely used in the singular.

Terme(s)-clé(s)
  • work and undertaking

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

ouvrages : terme rarement utilisé au singulier.

Terme(s)-clé(s)
  • ouvrage

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Described in a licence.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

business venture: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Opération ou activité dans laquelle est engagé un établissement commercial ou industriel.

OBS

entreprise : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T5001 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T5001 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :