TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESIDENT GENERAL [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- President & Chief Executive Officer
1, fiche 1, Anglais, President%20%26%20Chief%20Executive%20Officer
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PCEO 1, fiche 1, Anglais, PCEO
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- President & CEO 2, fiche 1, Anglais, President%20%26%20CEO
correct, Canada
- PCEO 2, fiche 1, Anglais, PCEO
correct, Canada
- PCEO 2, fiche 1, Anglais, PCEO
- Chief Executive Officer of Parks Canada Agency 3, fiche 1, Anglais, Chief%20Executive%20Officer%20of%20Parks%20Canada%20Agency
ancienne désignation
- CEO 3, fiche 1, Anglais, CEO
ancienne désignation
- CEO 3, fiche 1, Anglais, CEO
- President and Chief Executive Officer 1, fiche 1, Anglais, President%20and%20Chief%20Executive%20Officer
à éviter, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
President & Chief Executive Officer of Parks Canada. 4, fiche 1, Anglais, - President%20%26%20Chief%20Executive%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
President & Chief Executive Officer: applied title at Parks Canada. 4, fiche 1, Anglais, - President%20%26%20Chief%20Executive%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chief Executive Officer: title to be used in legal documents. 4, fiche 1, Anglais, - President%20%26%20Chief%20Executive%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- président et directeur général
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9sident%20et%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PDG 1, fiche 1, Français, PDG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- présidente et directrice générale 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9sidente%20et%20directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- PDG 2, fiche 1, Français, PDG
correct, nom féminin, Canada
- PDG 2, fiche 1, Français, PDG
- directeur général de l’Agence Parcs Canada 3, fiche 1, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20Parcs%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
- DGA 3, fiche 1, Français, DGA
nom masculin
- DGA 3, fiche 1, Français, DGA
- directrice générale de l’Agence Parcs Canada 2, fiche 1, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20Parcs%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
- DGA 2, fiche 1, Français, DGA
ancienne désignation, nom féminin
- DGA 2, fiche 1, Français, DGA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Président et directeur général de Parcs Canada. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sident%20et%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
président et directeur général : titre d'usage à Parcs Canada. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sident%20et%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
directeur général : titre à employer dans les documents juridiques. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sident%20et%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chairperson and chief executive officer
1, fiche 2, Anglais, chairperson%20and%20chief%20executive%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chairman and chief executive officer 2, fiche 2, Anglais, chairman%20and%20chief%20executive%20officer
correct
- chairwoman and chief executive officer 3, fiche 2, Anglais, chairwoman%20and%20chief%20executive%20officer
correct
- president and chief executive officer 4, fiche 2, Anglais, president%20and%20chief%20executive%20officer
correct
- chairperson and managing director 5, fiche 2, Anglais, chairperson%20and%20managing%20director
correct
- chairman and managing director 2, fiche 2, Anglais, chairman%20and%20managing%20director
correct, Grande-Bretagne
- chairwoman and managing director 6, fiche 2, Anglais, chairwoman%20and%20managing%20director
correct
- president and general manager 7, fiche 2, Anglais, president%20and%20general%20manager
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The meaning of the titles "president" and "chairman" varies from one company to another. Sometimes the president is hierarchically above the chairman, sometimes the opposite is the case. 7, fiche 2, Anglais, - chairperson%20and%20chief%20executive%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- président et chef de la direction
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- présidente et chef de la direction 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9sidente%20et%20chef%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
- président et chef de la direction générale 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
- présidente et chef de la direction générale 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9sidente%20et%20chef%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- président-directeur général 4, fiche 2, Français, pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- PDG 4, fiche 2, Français, PDG
correct, nom masculin
- PDG 4, fiche 2, Français, PDG
- présidente-directrice générale 5, fiche 2, Français, pr%C3%A9sidente%2Ddirectrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- PDG 2, fiche 2, Français, PDG
correct, nom féminin
- PDG 2, fiche 2, Français, PDG
- directeur général 6, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, France
- directrice générale 2, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui cumule les fonctions de président du conseil d'administration d'une société et de responsable de sa gestion. 7, fiche 2, Français, - pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
directeur général : la personne qui porte le titre de président dans les sociétés canadiennes est appelée directeur général en France. Le plus souvent, dans ce dernier pays, ces deux fonctions sont remplies par une même personne qui porte le titre de président-directeur général. 8, fiche 2, Français, - pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- présidente et cheffe de la direction
- présidente et cheffe de la direction générale
- président directeur général
- présidente directrice générale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- president and general manager - health, education, social and community services and membership organizations
1, fiche 3, Anglais, president%20and%20general%20manager%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- président-directeur général-santé, enseignement, services communautaires et sociaux et associations mutuelles
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2Dsant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20communautaires%20et%20sociaux%20et%20associations%20mutuelles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- présidente-directrice générale - santé, enseignement, services communautaires et sociaux et associations mutuelles 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sidente%2Ddirectrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20communautaires%20et%20sociaux%20et%20associations%20mutuelles
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- president and general manager - trade, broadcasting and other services
1, fiche 4, Anglais, president%20and%20general%20manager%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- président et directeur général-commerce, diffusion et autres services
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9sident%20et%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2Dcommerce%2C%20diffusion%20et%20autres%20services
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- présidente et directrice générale - commerce, diffusion et autres services 1, fiche 4, Français, pr%C3%A9sidente%20et%20directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20commerce%2C%20diffusion%20et%20autres%20services
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position Titles
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chief electoral officer
1, fiche 5, Anglais, chief%20electoral%20officer
correct, loi du Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Chief Returning Officer 2, fiche 5, Anglais, Chief%20Returning%20Officer
ancienne désignation, loi du Québec, voir observation
- Director General of Elections 3, fiche 5, Anglais, Director%20General%20of%20Elections
ancienne désignation, loi du Québec, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Director General of Elections : Former title used until 1984 for the purposes of the Quebec Election Act. Title replaced by "chief electoral officer", S.Q. 1984, c. 51. 4, fiche 5, Anglais, - chief%20electoral%20officer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"Chief Returning Officer" : Former title used until 1977 for the purposes of the Quebec Election Act. 5, fiche 5, Anglais, - chief%20electoral%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de postes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur général des élections
1, fiche 5, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections
correct, loi du Québec, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice générale des élections 2, fiche 5, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20%C3%A9lections
correct, nom féminin
- Président général des élections 3, fiche 5, Français, Pr%C3%A9sident%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections
ancienne désignation, loi du Québec, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[La Loi électorale du Québec] est modifiée par le remplacement de l'expression «Président général des élections», partout où elle apparaît, par l'expression «directeur général des élections». 4, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Director General de Elecciones
1, fiche 5, Espagnol, Director%20General%20de%20Elecciones
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Directeur général des élections du Québec
1, fiche 6, Anglais, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DGE 2, fiche 6, Anglais, DGE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Chief Electoral Officer of Quebec 3, fiche 6, Anglais, Chief%20Electoral%20Officer%20of%20Quebec
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur général des élections du Québec
1, fiche 6, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DGE 2, fiche 6, Français, DGE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Président général des élections 3, fiche 6, Français, Pr%C3%A9sident%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections
ancienne désignation, correct, Québec
- Président général des élections du Québec 3, fiche 6, Français, Pr%C3%A9sident%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Human Rights Tribunal Panel as a Department and the President as Deputy Head for Purposes of the Act
1, fiche 7, Anglais, Order%20Designating%20the%20Human%20Rights%20Tribunal%20Panel%20as%20a%20Department%20and%20the%20President%20as%20Deputy%20Head%20for%20Purposes%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Service Employment Act. 1, fiche 7, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Human%20Rights%20Tribunal%20Panel%20as%20a%20Department%20and%20the%20President%20as%20Deputy%20Head%20for%20Purposes%20of%20the%20Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Décret désignant le Comité du tribunal des droits de la personne comme ministère et le président comme administrateur général pour l'application de la Loi
1, fiche 7, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20Comit%C3%A9%20du%20tribunal%20des%20droits%20de%20la%20personne%20comme%20minist%C3%A8re%20et%20le%20pr%C3%A9sident%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20Comit%C3%A9%20du%20tribunal%20des%20droits%20de%20la%20personne%20comme%20minist%C3%A8re%20et%20le%20pr%C3%A9sident%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Canadian Grain Commission as a Department and the Chief Commissioner as Deputy Head
1, fiche 8, Anglais, Order%20Designating%20the%20Canadian%20Grain%20Commission%20as%20a%20Department%20and%20the%20Chief%20Commissioner%20as%20Deputy%20Head
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Service Employment Act. 1, fiche 8, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Canadian%20Grain%20Commission%20as%20a%20Department%20and%20the%20Chief%20Commissioner%20as%20Deputy%20Head
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Décret désignant la Commission canadienne des grains comme ministère et le président comme administrateur général
1, fiche 8, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains%20comme%20minist%C3%A8re%20et%20le%20pr%C3%A9sident%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains%20comme%20minist%C3%A8re%20et%20le%20pr%C3%A9sident%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chair and Interim President and CEO 1, fiche 9, Anglais, Chair%20and%20Interim%20President%20and%20CEO
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CEO: Chief Executive Officer. 2, fiche 9, Anglais, - Chair%20and%20Interim%20President%20and%20CEO
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Chair and Interim President and Chief Executive Officer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Président du Conseil d’administration et président-directeur général par intérim
1, fiche 9, Français, Pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20d%26rsquo%3Badministration%20et%20pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20par%20int%C3%A9rim
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Terminologue de Postes Canada. 1, fiche 9, Français, - Pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20d%26rsquo%3Badministration%20et%20pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20par%20int%C3%A9rim
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Président du Conseil d’administration
- président-directeur général par intérim
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Canadian Space Agency Act, the Canadian Space Agency as a Department, and the President of the Agency as Deputy Head
1, fiche 10, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20Act%2C%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20as%20a%20Department%2C%20and%20the%20President%20of%20the%20Agency%20as%20Deputy%20Head
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Space Agency Act, Financial Administration Act and Public Service Employment Act 1, fiche 10, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20Act%2C%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20as%20a%20Department%2C%20and%20the%20President%20of%20the%20Agency%20as%20Deputy%20Head
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi sur l'Agence spatiale canadienne, et désignant l'Agence spatiale canadienne comme ministère, et le président de l'Agence comme administrateur général
1, fiche 10, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne%2C%20et%20d%C3%A9signant%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne%20comme%20minist%C3%A8re%2C%20et%20le%20pr%C3%A9sident%20de%20l%27Agence%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Agence spatiale canadienne, Loi sur la gestion des finances publiques et Loi sur l'emploi dans la fonction publique 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne%2C%20et%20d%C3%A9signant%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne%20comme%20minist%C3%A8re%2C%20et%20le%20pr%C3%A9sident%20de%20l%27Agence%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Order Revoking the Designation of the Canadian Space Agency as a Department, the Minister of Industry, Science and Technology as Appropriate Minister, and the Special Advisor to the Minister of Regional Industrial Expansion and the Minister of State for Science and Technology and the President Designate of the said Agency as Deputy Head
1, fiche 11, Anglais, Order%20Revoking%20the%20Designation%20of%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20as%20a%20Department%2C%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Appropriate%20Minister%2C%20and%20the%20Special%20Advisor%20to%20the%20Minister%20of%20Regional%20Industrial%20Expansion%20and%20the%20Minister%20of%20State%20for%20Science%20and%20Technology%20and%20the%20President%20Designate%20of%20the%20said%20Agency%20as%20Deputy%20Head
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act, Public Service Employment Act. 1, fiche 11, Anglais, - Order%20Revoking%20the%20Designation%20of%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20as%20a%20Department%2C%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Appropriate%20Minister%2C%20and%20the%20Special%20Advisor%20to%20the%20Minister%20of%20Regional%20Industrial%20Expansion%20and%20the%20Minister%20of%20State%20for%20Science%20and%20Technology%20and%20the%20President%20Designate%20of%20the%20said%20Agency%20as%20Deputy%20Head
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Décret abrogeant la désignation de l'Agence spatiale du Canada comme ministère, le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie comme ministre compétent, et le conseiller spécial du ministre de l'Expansion industrielle régionale et du ministre d’État chargé des Sciences et de la Technologie et président désigné de ladite Agence comme administrateur général
1, fiche 11, Français, D%C3%A9cret%20abrogeant%20la%20d%C3%A9signation%20de%20l%27Agence%20spatiale%20du%20Canada%20comme%20minist%C3%A8re%2C%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20comme%20ministre%20comp%C3%A9tent%2C%20et%20le%20conseiller%20sp%C3%A9cial%20du%20ministre%20de%20l%27Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale%20et%20du%20ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20charg%C3%A9%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20et%20pr%C3%A9sident%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20ladite%20Agence%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques, Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, fiche 11, Français, - D%C3%A9cret%20abrogeant%20la%20d%C3%A9signation%20de%20l%27Agence%20spatiale%20du%20Canada%20comme%20minist%C3%A8re%2C%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20comme%20ministre%20comp%C3%A9tent%2C%20et%20le%20conseiller%20sp%C3%A9cial%20du%20ministre%20de%20l%27Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale%20et%20du%20ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20charg%C3%A9%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20et%20pr%C3%A9sident%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20ladite%20Agence%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- President and Chief Executive Officer
1, fiche 12, Anglais, President%20and%20Chief%20Executive%20Officer
Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Marine Atlantic Inc. 1, fiche 12, Anglais, - President%20and%20Chief%20Executive%20Officer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Président directeur général
1, fiche 12, Français, Pr%C3%A9sident%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Marine Atlantique Inc. 1, fiche 12, Français, - Pr%C3%A9sident%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- General Chairman 1, fiche 13, Anglais, General%20Chairman
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
General chairman (Poppy Campaign, Royal Can. Legion) 1971 1, fiche 13, Anglais, - General%20Chairman
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Président général 1, fiche 13, Français, Pr%C3%A9sident%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
président général de la campagne-coquelicots 1, fiche 13, Français, - Pr%C3%A9sident%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-07-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- System Federation General Chairman 1, fiche 14, Anglais, System%20Federation%20General%20Chairman
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
syndicats. 1, fiche 14, Anglais, - System%20Federation%20General%20Chairman
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Président général de la Fédération-Réseau CN 1, fiche 14, Français, Pr%C3%A9sident%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%2DR%C3%A9seau%20CN
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ou CP mai 1972. 1, fiche 14, Français, - Pr%C3%A9sident%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%2DR%C3%A9seau%20CN
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- president and general manager's office 1, fiche 15, Anglais, president%20and%20general%20manager%27s%20office
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bureau du président et directeur général 1, fiche 15, Français, bureau%20du%20pr%C3%A9sident%20et%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :