TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STROKE RATE [2 fiches]

Fiche 1 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The number of paddle strokes per minute.

OBS

Technique/tactics.

PHR

Change of cadence.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Nombre de coups de pagaie par minute.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
DEF

Número de paladas por minuto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Drilling and Boring (Construction)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

The speed of drilling and rate of progress with cable tools depend on the hardness of the formation, the depth and diameter of the hole, the weight of the tool string, and the stroke rate and length.

OBS

The stroke rate is measured in terms of strokes per minute or per second.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage (Construction)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

Plus la fréquence de frappe du marteau et/ou Plus la Vitesse de Rotation sont constantes et plus la courbe restituée par le procédé VIBRALIM sera une image fidèle de la dureté relative du sol traversé par l'outil de foration.

OBS

La fréquence de frappe se mesure en coups/minute ou en coups/seconde.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :