TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMBED [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- embed
1, fiche 1, Anglais, embed
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Insert information created in one program, such as a chart, an equation, an image, a video or a font, into another program or Web page. 2, fiche 1, Anglais, - embed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incorporer
1, fiche 1, Français, incorporer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intégrer 2, fiche 1, Français, int%C3%A9grer
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entrench 1, fiche 2, Anglais, entrench
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
embed (entrench) the democratic process abroad 1, fiche 2, Anglais, - entrench
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- implanter 1, fiche 2, Français, implanter
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
implanter le processus démocratique à l'étranger 1, fiche 2, Français, - implanter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cytology
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- embed
1, fiche 3, Anglais, embed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To embed a living tissue in paraffin to prepare it for microscopic study. 1, fiche 3, Anglais, - embed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
embedding: The technique of embedding biological specimens in a supporting medium, such as paraffin wax or plastics like exposy resin, in preparation for sectioning with a microtome. 2, fiche 3, Anglais, - embed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cytologie
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inclure
1, fiche 3, Français, inclure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retenir un microorganisme par le procédé d'immobilisation par inclusion. 2, fiche 3, Français, - inclure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Inclure un échantillon de tissu vivant dans la paraffine pour l'observer ensuite en coupes minces au microscope. 3, fiche 3, Français, - inclure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Masonry Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- embed
1, fiche 4, Anglais, embed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- imbed 2, fiche 4, Anglais, imbed
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... tensioned wires within the beam which are either bonded to the concrete ... or are held between firm anchorages embedded in each end of the beam. 3, fiche 4, Anglais, - embed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Maçonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- noyer
1, fiche 4, Français, noyer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enrober 2, fiche 4, Français, enrober
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour que la liaison soit bonne entre les éléments coulés successivement, on laisse des fers sortir de la partie coulée en premier [qui] seront noyés dans le béton de la seconde partie. 3, fiche 4, Français, - noyer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- embed
1, fiche 5, Anglais, embed
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... wood mailed together with steel splines embedded in the back of the wood flooring back 2, fiche 5, Anglais, - embed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- encastrer
1, fiche 5, Français, encastrer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] bandes de bois clouées ensemble avec languettes d'acier encastrées dans le dos du bloc de bois à planchers 2, fiche 5, Français, - encastrer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Materials Processing
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- embed
1, fiche 6, Anglais, embed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- coat 1, fiche 6, Anglais, coat
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tarmacadam. A road material consisting of stone coated with tar or a tar-bitumen mixture. It has very little fine aggregate and a high proportion of voids. 2, fiche 6, Anglais, - embed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enrober
1, fiche 6, Français, enrober
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Recouvrir d'une enveloppe protectrice la surface d'un agrégat. 1, fiche 6, Français, - enrober
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Enrobage. Dépôt d'un liant (bitume, résine, etc.) à la surface d'agrégats. 2, fiche 6, Français, - enrober
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elaboración y colocación de materiales
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- envolver 1, fiche 6, Espagnol, envolver
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- embed
1, fiche 7, Anglais, embed
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In all cells the molecular architecture of the plasma membrane is basically the same, consisting of two layers of lipid molecules in which a variety of specialized proteins are embedded. 1, fiche 7, Anglais, - embed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enchâsser
1, fiche 7, Français, ench%C3%A2sser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans toutes les cellules, l'architecture moléculaire de la membrane plasmique est globalement identique : elle est formée d'une double couche de molécules lipidiques dans laquelle sont enchâssées un certain nombre de molécules protéiques spécialisées. 1, fiche 7, Français, - ench%C3%A2sser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- imbed
1, fiche 8, Anglais, imbed
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- embed 1, fiche 8, Anglais, embed
correct, verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Some old abrasives may remain imbedded in the bearings and will cause the bearings to act like a grinder on the crankshaft. Anytime you see a crankshaft that is excessively worn, you can be practically certain that it is because of abrasives imbedded in the bearing. 1, fiche 8, Anglais, - imbed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- incruster
1, fiche 8, Français, incruster
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une certaine quantité de particules abrasives peuvent demeurer incrustées dans les coussinets, lesquels agiront comme une meule sur la soie de vilebrequin. 1, fiche 8, Français, - incruster
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- embed
1, fiche 9, Anglais, embed
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sceller 1, fiche 9, Français, sceller
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :