TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CEILING PRICE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ceiling Price
1, fiche 1, Anglais, Ceiling%20Price
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ceiling Price: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Ceiling%20Price
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
C1000-1499: Standard procurement clause title. 2, fiche 1, Anglais, - Ceiling%20Price
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prix plafond
1, fiche 1, Français, Prix%20plafond
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prix plafond : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - Prix%20plafond
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
C1000-1499 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 1, Français, - Prix%20plafond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ceiling price
1, fiche 2, Anglais, ceiling%20price
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum price stated in a contract to be paid to the contractor for the work agreed upon. 2, fiche 2, Anglais, - ceiling%20price
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In such cases both parties agree prior to the award of the contract that the price may be subject to downward revision based on a pre-established payment formula. 3, fiche 2, Anglais, - ceiling%20price
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Standardized by the CGSB. 4, fiche 2, Anglais, - ceiling%20price
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- maximum price
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prix plafond
1, fiche 2, Français, prix%20plafond
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prix maximal, précisé dans le contrat, qui doit être payé à l'entrepreneur pour le travail défini. 2, fiche 2, Français, - prix%20plafond
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas, les deux parties conviennent avant l'adjudication du contrat que le prix peut être soumis à une révision à la baisse fondée sur une formule de paiement établie au préalable. 3, fiche 2, Français, - prix%20plafond
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Normalisé par l'ONGC. 4, fiche 2, Français, - prix%20plafond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- precio tope
1, fiche 2, Espagnol, precio%20tope
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- precio máximo 1, fiche 2, Espagnol, precio%20m%C3%A1ximo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Precio máximo, fijado en el contrato, que se deberá pagar al contratista por el trabajo acordado. 1, fiche 2, Espagnol, - precio%20tope
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Prices
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ceiling price
1, fiche 3, Anglais, ceiling%20price
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The price for the work required to be delivered pursuant to this contract is considered a ceiling price ... 2, fiche 3, Anglais, - ceiling%20price
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "floor price". 3, fiche 3, Anglais, - ceiling%20price
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prix plafond
1, fiche 3, Français, prix%20plafond
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prix maximal demandé pour une marchandise ou un service. 2, fiche 3, Français, - prix%20plafond
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le prix contractuel des travaux à réaliser conformément à ce contrat est considéré comme un prix plafond [...] 3, fiche 3, Français, - prix%20plafond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercialización
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- precio tope
1, fiche 3, Espagnol, precio%20tope
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- price ceiling
1, fiche 4, Anglais, price%20ceiling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ceiling price 1, fiche 4, Anglais, ceiling%20price
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cours plafond
1, fiche 4, Français, cours%20plafond
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tope de precios
1, fiche 4, Espagnol, tope%20de%20precios
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :