TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRIDGE BEARING [1 fiche]

Fiche 1 2012-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Civil Engineering
DEF

A device installed between the deck of a bridge and its supports (piers, abutments) designed to allow movement (translation and/or rotation) and to transfer vertical and/or skew forces.

CONT

Bearings are structural assemblies installed to secure the safe transfer of all reactions from the superstructure to the substructure. They must fulfil two basic requirements: they must spread the reactions over adequate areas of the substructure, and they must be capable of adapting to elastic, thermal, and other deformations of the superstructure without generating harmful restraining forces. Generally, bearings are classified as fixed or expansion, and as metal or elastomeric.

OBS

bearing: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie civil
DEF

Dispositif placé entre une structure et un appui, qui permet les déplacements de la structure (rotations ou translations) en faisant supporter par l'appui les efforts verticaux ou obliques.

CONT

Les appareils d'appui sont destinés à centrer les réactions sur les appuis et à permettre les variations de longueur du tablier sous l'action de la température [...] et en outre, pour les ponts en béton armé et en béton précontraint, sous l'action du retrait et du fluage. Ils doivent, en outre, résister aux efforts horizontaux dus au vent et au freinage. Les appareils sont fixes ou mobiles, ils peuvent être métalliques, en caoutchouc ou en béton armé [...]

OBS

appareil d'appui : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2007.

OBS

appareil d'appui : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :