TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
manager [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 1, Anglais, manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who exercises delegated signing authority in finances, human resources, or both. 1, fiche 1, Anglais, - manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire
1, fiche 1, Français, gestionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exerce le pouvoir de signature délégué en matière de finances ou de ressources humaines ou des deux. 1, fiche 1, Français, - gestionnaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 2, Anglais, manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- executive 2, fiche 2, Anglais, executive
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "manager" and "executive" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other. 3, fiche 2, Anglais, - manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire
1, fiche 2, Français, gestionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cadre 1, fiche 2, Français, cadre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui occupe une fonction de gestion dans une organisation. 2, fiche 2, Français, - gestionnaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire, cadre : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 2, Français, - gestionnaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien que les termes «gestionnaire» et «cadre» soient synonymes au sens propre, dans certains contextes l'un de ces termes sera privilégié par rapport à l'autre. 3, fiche 2, Français, - gestionnaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructura de la empresa
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ejecutivo
1, fiche 2, Espagnol, ejecutivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que en una organización se encarga fundamentalmente de la gestión de ésta o de algunos de sus componentes o funciones principales, ejerce amplia latitud en la toma de decisiones y sólo está sujeta a la supervisión o dirección general de ejecutivos de rango superior, el consejo de administración o los accionistas de la empresa. 2, fiche 2, Espagnol, - ejecutivo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los ejecutivos no realizan directamente las tareas relacionadas con la prestación propiamente dicha de los servicios de la organización. 2, fiche 2, Espagnol, - ejecutivo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 3, Anglais, manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- field manager 2, fiche 3, Anglais, field%20manager
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person who runs the team and who is responsible for the conduct of practices and game strategy. 3, fiche 3, Anglais, - manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instructeur-chef
1, fiche 3, Français, instructeur%2Dchef
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entraîneur principal 2, fiche 3, Français, entra%C3%AEneur%20principal
correct, nom masculin
- gérant 3, fiche 3, Français, g%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de l'entraînement, de la stratégie et de l'organisation de l'équipe. 4, fiche 3, Français, - instructeur%2Dchef
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «instructeur-chef» s'est imposé pour signifier «instructeur en chef». 5, fiche 3, Français, - instructeur%2Dchef
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Manager
1, fiche 4, Anglais, Manager
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 4, Anglais, - Manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Chef de service
1, fiche 4, Français, Chef%20de%20service
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 4, Français, - Chef%20de%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien "manager" se rend en français soit par "chef" ou "chef de service", lorsque le service en cause n'est ni indiqué, ni sous-entendu, soit parfois par "chef de division" ou "directeur" ou encore, le plus souvent, par "chef de sous-section". 2, fiche 4, Français, - Chef%20de%20service
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le mot "gestionnaire" désigne toute personne qui fait de la gestion et ne peut donc pas faire partie d'un titre de poste. 2, fiche 4, Français, - Chef%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 5, Anglais, manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... in respect of an elevator, the chief executive officer employed at the elevator by the operator or licensee of the elevator. 2, fiche 5, Anglais, - manager
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 5, Anglais, - manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur
1, fiche 5, Français, directeur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice 2, fiche 5, Français, directrice
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée par l'exploitant ou le titulaire de la licence d'exploitation d'une installation de diriger celle-ci. 2, fiche 5, Français, - directeur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - directeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- director
1, fiche 6, Anglais, director
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- dir 2, fiche 6, Anglais, dir
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- manager 3, fiche 6, Anglais, manager
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
director; dir: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - director
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur
1, fiche 6, Français, directeur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- dir 2, fiche 6, Français, dir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice 3, fiche 6, Français, directrice
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dirige un service ou une unité administrative dans une organisation publique ou privée. 4, fiche 6, Français, - directeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
directeur; dir : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 6, Français, - directeur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructura de la empresa
- Estructuras de la administración pública
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- director
1, fiche 6, Espagnol, director
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- directora 1, fiche 6, Espagnol, directora
correct, nom féminin
- gerente 1, fiche 6, Espagnol, gerente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 7, Anglais, manager
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person that in various professional sports ... is in overall charge of a team or athlete. 2, fiche 7, Anglais, - manager
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manager
1, fiche 7, Français, manager
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- manageur 2, fiche 7, Français, manageur
correct, nom masculin
- agent d'affaires 3, fiche 7, Français, agent%20d%27affaires
correct, nom masculin
- gérant 3, fiche 7, Français, g%C3%A9rant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'occupe de la vie professionnelle et des intérêts d'un sportif ou d'une équipe sportive. 3, fiche 7, Français, - manager
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports, il faut souvent distinguer entre le «manager» qui est l'agent d'affaires du sportif et le «manager» qui est l'instructeur-chef, responsable de l'entraînement et de l'organisation de l'équipe. 4, fiche 7, Français, - manager
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
manageur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 7, Français, - manager
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Dans le sens d'agent d'affaires, «gérant» est une forme fautive à éviter. 4, fiche 7, Français, - manager
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 8, Anglais, manager
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- impresario
1, fiche 8, Français, impresario
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- imprésario 2, fiche 8, Français, impr%C3%A9sario
correct, nom masculin
- manager 3, fiche 8, Français, manager
correct, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'occupe de la vie professionnelle d'un artiste (contrats, représentations, récitals...) moyennant un pourcentage sur les bénéfices. 3, fiche 8, Français, - impresario
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les plus grandes vedettes du monde ont délégué leurs imprésarios au Festival de Cannes. 3, fiche 8, Français, - impresario
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «manager» est répandu en France. 3, fiche 8, Français, - impresario
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des imprésarios. 4, fiche 8, Français, - impresario
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
imprésario (sing.); imprésarios (plur.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 8, Français, - impresario
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- manager 1, fiche 9, Anglais, manager
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
She also indicated that she will arrange a briefing of Operations Branch licensing managers on this subject ... 1, fiche 9, Anglais, - manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gestionnaire
1, fiche 9, Français, gestionnaire
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Elle mentionne également qu'elle préparera [...] une séance d'information à ce sujet à l'intention des gestionnaires de la Direction générale des opérations qui s'occupent de la délivrance de permis. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Administration
- Job Descriptions
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 10, Anglais, manager
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
manager: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 10, Anglais, - manager
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Descriptions d'emplois
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cadre
1, fiche 10, Français, cadre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gestionnaire 2, fiche 10, Français, gestionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 10, Français, - cadre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cadre : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 10, Français, - cadre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 11, Anglais, manager
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gérant
1, fiche 11, Français, g%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gérante 2, fiche 11, Français, g%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mandataire placé à la tête d'une entreprise, généralement par le conseil d'administration. 3, fiche 11, Français, - g%C3%A9rant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le gérant est aussi la personne chargée, avec pleins pouvoirs, en vertu d'un contrat de gérance, de l'exploitation d'un fonds de commerce dont elle n'est pas propriétaire. On distingue le gérant libre qui exploite l'entreprise sous son propre nom et pour son compte personnel, et le gérant salarié qui agit pour le compte du propriétaire et dont la rémunération consiste en un salaire fixe ou en un pourcentage du chiffre d'affaires ou une combinaison des deux. 2, fiche 11, Français, - g%C3%A9rant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- director
1, fiche 11, Espagnol, director
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- directora 1, fiche 11, Espagnol, directora
correct, nom féminin
- gerente 1, fiche 11, Espagnol, gerente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-10-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Production Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 12, Anglais, manager
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- technocratic manager 2, fiche 12, Anglais, technocratic%20manager
correct
- technocrat 2, fiche 12, Anglais, technocrat
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
- Gestion de la production
Fiche 12, La vedette principale, Français
- technocrate
1, fiche 12, Français, technocrate
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cadre supérieur de la grande entreprise ou de l'administration publique, doté d'une grande compétence technique qui lui donne un poids particulier au niveau de la prise de décision. 1, fiche 12, Français, - technocrate
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Plus les dossiers se compliquent, plus les technocrates ont de poids. 1, fiche 12, Français, - technocrate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 12, Français, - technocrate
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 13, Anglais, manager
générique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person that in various professional sports ... is in overall charge of a team or athlete. 1, fiche 13, Anglais, - manager
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- entraîneur
1, fiche 13, Français, entra%C3%AEneur
spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les sports, il faut souvent distinguer entre le manager ou gérant [...] et son entraîneur, qui veille plutôt à l'entraînement du champion. 1, fiche 13, Français, - entra%C3%AEneur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 14, Anglais, manager
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CEC (Canada Employment Centre) 1, fiche 14, Anglais, - manager
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur
1, fiche 14, Français, directeur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
d'un Centre d'emploi du Canada 1, fiche 14, Français, - directeur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 15, Anglais, manager
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- false bottom plate 1, fiche 15, Anglais, false%20bottom%20plate
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tôle du fond fantôme
1, fiche 15, Français, t%C3%B4le%20du%20fond%20fant%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Manager
1, fiche 16, Anglais, Manager
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gestionnaire
1, fiche 16, Français, gestionnaire
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En usage à Forêts Canada 1, fiche 16, Français, - gestionnaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- manager 1, fiche 17, Anglais, manager
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
He has charge of the meeting and is responsible for the proper carrying out of the programme. He sees that all officials have reported for duty and when necessary appoints substitutes, and in co-operation with the appointed Marshal, arranges that only authorized persons be allowed in the centre of the arena. 1, fiche 17, Anglais, - manager
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- directeur de la réunion
1, fiche 17, Français, directeur%20de%20la%20r%C3%A9union
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il est chargé de la conduite de la réunion et est responsable de la bonne exécution du programme. Il veille à ce que tous les officiels soient présents, et en cas de besoin, désigne des remplaçants. En collaboration avec le commissaire du terrain, il veille à ce que seules les personnes autorisées soient admises à l'intérieur de l'arène. 1, fiche 17, Français, - directeur%20de%20la%20r%C3%A9union
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :