TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUNIOR DIVISION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Additional Basic Qualifications course
1, fiche 1, Anglais, Additional%20Basic%20Qualifications%20course
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ABQ course 2, fiche 1, Anglais, ABQ%20course
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ABQ [Additional Basic Qualification] courses allow you to change or add to what you are already qualified to teach. ABQ courses can be: Primary, Junior, Intermediate, Senior or Tech Studies. 3, fiche 1, Anglais, - Additional%20Basic%20Qualifications%20course
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ABQ are designed for teachers who wish to extend their range of qualifications to another division(e. g., teachers who hold qualifications at Junior and Primary divisions may wish to extend their qualifications to the Intermediate division). 4, fiche 1, Anglais, - Additional%20Basic%20Qualifications%20course
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cours de qualification de base additionnelle
1, fiche 1, Français, cours%20de%20qualification%20de%20base%20additionnelle
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- cours QBA 2, fiche 1, Français, cours%20QBA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les programmes de qualifications de base additionnelles (QBA)...mènent à l'obtention de crédits. 3, fiche 1, Français, - cours%20de%20qualification%20de%20base%20additionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Educational Institutions
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- principal
1, fiche 2, Anglais, principal
correct, Amérique du Nord
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- school principal 2, fiche 2, Anglais, school%20principal
correct, Amérique du Nord
- headmaster 3, fiche 2, Anglais, headmaster
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The administrative head and professional leader of a school division or unit, such as a high school, junior high school, or elementary school... 4, fiche 2, Anglais, - principal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
for "headmaster": In Canada, a headmaster is the head of the staff of a private school. 5, fiche 2, Anglais, - principal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
principal; school principal: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 6, fiche 2, Anglais, - principal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- headmistress
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements d'enseignement
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur d'école
1, fiche 2, Français, directeur%20d%27%C3%A9cole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice d'école 2, fiche 2, Français, directrice%20d%27%C3%A9cole
correct, nom féminin, normalisé
- directeur 3, fiche 2, Français, directeur
correct, nom masculin
- principal 4, fiche 2, Français, principal
à éviter, voir observation, nom masculin
- directeur d'établissement d'enseignement 4, fiche 2, Français, directeur%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27enseignement
nom masculin
- chef d'établissement d'enseignement 4, fiche 2, Français, chef%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27enseignement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de l'administration et de la gestion d'un établissement d'enseignement. 5, fiche 2, Français, - directeur%20d%27%C3%A9cole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «principal» ou «principale» pour désigner le directeur ou la directrice d'une école. 5, fiche 2, Français, - directeur%20d%27%C3%A9cole
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
directeur d'école, directrice d'école : Termes et définition normalisés par l'OLF. 6, fiche 2, Français, - directeur%20d%27%C3%A9cole
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
directeur d'école; directrice d'école : dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0313 - Directeurs/directrices d'école et administrateurs/administratrices de programmes d'enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 7, fiche 2, Français, - directeur%20d%27%C3%A9cole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- additional basic qualification
1, fiche 3, Anglais, additional%20basic%20qualification
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABQ 2, fiche 3, Anglais, ABQ
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ABQ [additional basic qualifications] are designed for teachers who wish to extend their range of qualifications to another division(e. g., teachers who hold qualifications at Junior and Primary divisions may wish to extend their qualifications to the Intermediate division). 3, fiche 3, Anglais, - additional%20basic%20qualification
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Prerequisite[for a course]: an acceptable undergraduate degree that includes two credits in the teachable subject area and a valid Certificate of [a] Qualification endorsed with primary, junior or senior additional basic qualification. 4, fiche 3, Anglais, - additional%20basic%20qualification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qualification de base additionnelle
1, fiche 3, Français, qualification%20de%20base%20additionnelle
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Q.B.A. 2, fiche 3, Français, Q%2EB%2EA%2E
correct, nom féminin, Ontario
- QBA 1, fiche 3, Français, QBA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Français
- qualification additionnelle de base 3, fiche 3, Français, qualification%20additionnelle%20de%20base
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La question vise à déterminer le pourcentage] d'enseignantes et d'enseignants ayant indiqué qu'ils avaient obtenu ou étaient en voie d'obtenir une qualification additionnelle de base en mathématiques. 4, fiche 3, Français, - qualification%20de%20base%20additionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- junior division
1, fiche 4, Anglais, junior%20division
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cycle moyen
1, fiche 4, Français, cycle%20moyen
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centre for Early Childhood and Elementary Education
1, fiche 5, Anglais, Centre%20for%20Early%20Childhood%20and%20Elementary%20Education
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This Ontario Ministry of Education... establishes, renews, and extends policies and practices affecting the Primary and Junior Divisions, and the first two years of the Intermediate Division, in order to meet the educational needs of pupils in the publicly supported English and French language elementary schools of Ontario. 1, fiche 5, Anglais, - Centre%20for%20Early%20Childhood%20and%20Elementary%20Education
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de l'éducation des petits et de l'enseignement élémentaire
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20l%27%C3%A9ducation%20des%20petits%20et%20de%20l%27enseignement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Centre du Ministère de l'Éducation de l'Ontario [...] établit, renouvelle et élargit les politiques et les méthodes qui touchent les cycles primaire et moyen et les deux premières années du cycle intermédiaire, et ce pour répondre au besoins d'apprentissage des élèves des écoles élémentaires de langue française et anglaise de l'Ontario financées par les deniers publics. 1, fiche 5, Français, - Centre%20de%20l%27%C3%A9ducation%20des%20petits%20et%20de%20l%27enseignement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Coordination and Administration
1, fiche 6, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Coordination%20and%20Administration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SSO Coord and Admin 2, fiche 6, Anglais, SSO%20Coord%20and%20Admin
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An officer responsible for coordination and administration for the Deputy Chief of Staff Education Division(DCOS Edn division), business planning coordination, non-commissioned members(NCM) PDS(Basic Recruit Training(BRT), Junior Leaders’ Course(JLC), Senior Leader Course(SLC) and Section Commander Course(SCC], NBC operations and training desk officer, and as the Canadian Forces Leadership and Recruits School(CFLRS) desk officer. 1, fiche 6, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Coordination%20and%20Administration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Coordination et administration
1, fiche 6, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Coordination%20et%20administration
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OSEM Coord et Admin 1, fiche 6, Français, OSEM%20Coord%20et%20Admin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Officier chargé de la coordination et de l'administration de l'ensemble de la division du Sous-chef d'état-major Éducation, de la coordination des plans d'activités, du SPPMR (instruction élémentaire des recrues, cours de chef subalterne, cours de sous-officier supérieur, cours de chef de section), et de l'instruction et des opérations NBC, en plus de faire office de responsable de bureau de l'École de leadership et de recrues des Forces canadiennes. 1, fiche 6, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Coordination%20et%20administration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- benchmark program
1, fiche 7, Anglais, benchmark%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programme with measures of understanding that students should have in the areas of knowledge, skills and problem solving after each division(primary, junior, intermediate, senior).(From the Deputy's Desk, Ministère de l'Education de l'Ontario, septembre 1988). 1, fiche 7, Anglais, - benchmark%20program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme à repères
1, fiche 7, Français, programme%20%C3%A0%20rep%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programme comportant des repères qui servent à évaluer le rendement des élèves. 1, fiche 7, Français, - programme%20%C3%A0%20rep%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 7, Français, - programme%20%C3%A0%20rep%C3%A8res
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :