The Guide du rédacteur has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
On met la majuscule aux points cardinaux qui, employés comme noms ou comme adjectifs, désignent une région, un État ou un territoire, un continent ou une portion de continent, une partie quelconque de la terre :
Pour des raisons de simplicité et de logique, nous recommandons d’appliquer la même règle lorsque le point cardinal est suivi d’un complément introduit par de ou du :
Il convient aussi de mettre la majuscule aux points cardinaux qui font partie d’un nom de lieu ou d’une adresse :
On met enfin la majuscule aux points cardinaux qui entrent dans le nom d’entités architecturales :
Par contre, on met la minuscule aux points cardinaux qui désignent une position du compas, une direction, une orientation, une situation relative :
Il convient de mettre la minuscule au terme générique qui désigne un bâtiment public, un édifice religieux ou un monument, et la majuscule au spécifique :
À noter qu’on écrit hôtel de ville avec deux majuscules lorsqu’on veut parler non pas de l’édifice, mais des autorités municipales :
Il convient par contre de mettre la majuscule au nom commun qui commence la désignation s’il n’est pas employé dans son sens véritable ou s’il est uni à son déterminant par un trait d’union :
On met enfin la majuscule au nom commun qui n’est pas suivi d’un déterminant s’il s’emploie fréquemment seul ou précédé d’un adjectif :
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Le guide du rédacteur
A product of the Translation Bureau